Anglais


Les verbes irréguliers
VV-EDV-FRTraduction VV-EDV-FRTraduction respecter demeura demeura demeurer survenir née surgi s'élever, survenir éveillé éveillé réveillé (Se) réveiller porter portait à la charge partisan battre battre battu Battre devenir est devenu devenir Devenir commencer a commencé commencé you can plier courbé courbé (Se) courber parier parier parier parier offre offre offre OFFRIR (non prix) lier lié lié Lier, RELIER mordre peu piqué mordre saigner saigné saigné saigner faire sauter soufflé soufflé souffler briser cassé cassé casser race élevé élevé élever (du Bétail) apporter a a apporter construire construit construit Construire brûler brûlé brûlé Brûler éclatement éclatement éclatement éclater acheter acheté acheté acheter jeter jeter jeter Jeter, lancer attraper pris pris attraper choisir choisi choisi Choisir s'accrocher s'accrochaient s'accrochaient s'accrocher venir est venu venir Venir coût coût coût couter ramper glissée glissée ramper couper couper couper couper traiter traitées traitées distribuer creuser creusé creusé creuser faire fait fait faire dessiner a attiré tiré dessiner rêve rêvé rêvé rêver boire bu ivre boire conduire conduit entraîné Conduire habiter habité habité Habiter manger mangé mangé crèche tomber est tombé baissé Tomber nourrir Fed Fed Nourrir sentir feutre feutre sentir, éprouver combattre combattu combattu Combattre trouver trouvé trouvé trouver fuir fuite fuite s'enfuir jeter jeta jeta Jeter violemment voler volé volé voler interdire interdit interdit interdire oublier oublié oublié Oublier pardonner pardonné pardonné pardonner geler gelé congelés geler obtenir eu eu Obtenir donner a donné donné Donner aller est allé disparu aller moudre sol sol moudre croître a augmenté de augmenté grandir accrocher accroché accroché pendre, accrocher avoir eu eu AVOIR entendre entendu entendu entender cacher caché caché (Se) cacher frapper frapper frapper Frapper, atteindre tenir tenue tenue tenir blessé blessé blessé blesser garder conservé conservé Garder s'agenouiller agenouillé agenouillé s'agenouiller savoir savait connu savoir, Connaître poser posé posé Poser à plat conduire conduit conduit Mener s'appuyer se pencha se pencha s'appuyer sauter fait un bond fait un bond sauter apprendre savant savant Apprendre quitter à gauche à gauche laisser, lâcheur prêter prêté prêté un interprète laisser laisser laisser permettre, louer mentir poser lain être de Etendu lumière allumé allumé allumer perdre perdu perdu Perdre faire fait fait faire, fabriquer signifier signifiait signifiait signifiant rencontrer rencontré rencontré (Se) rencontrer tondre fauché fauché tondre surmonter surmonté surmonter surmonter, vaincre payer payé payé payeur mettre mettre mettre mettre quitter quitter quitter cesser (de) lire lire lire lires débarrasser débarrasser débarrasser débarrasser monter roulé proie chevaucher anneau a sonné échelon sonner augmenter rose augmenté s'élever, se levier courir couru courir courir scie scié scié scier dire dit dit terrible voir scie vu voir chercher recherché recherché Chercher vendre vendu vendu vendre envoyer envoyé envoyé Envoyer fixé fixé fixé fixateur coudre cousu cousue Coudre secouer secoué secoué secouer cisaille tondu dépouillé tondre (des Moutons) hangar hangar hangar Verser (des larmes) briller brillait brillait briller chaussure chaussé chaussé ferrer, chausser tourner coup coup Tirer montrer ont montré montré Montrer rétrécir a diminué rétréci rétrécir fermer fermer fermer fermer chanter chanté chanté chanteur évier coulé coulé couler s'asseoir assis assis être de assistance dormir dormi dormi dormir glisser glissé glissé glisser élingue bandoulière bandoulière lancier (with vigueur) slink slunk slunk furtivement aller fendre fendre fendre fendre, inciser odeur éperlan éperlan Sentir (odorat) semer semé semé Semer parler a parlé parlé Parler vitesse SPED SPED aller à everyone Vitesse épeler épeautre épeautre épeler passer dépensé dépensé dépenser déborder déversé déversé renverser (un liquide) cracher naissain naissain cracher divisé divisé divisé fendre gâter gâché gâché gâcher, gâter se propager se propager se propager répandre printemps sauta surgi jaillir, bondir se se se être de debout voler étole volé voler, dérober coller collé collé coller piquer piqué piqué Piquer puer puait puait puer foulée marcha enjambées marcher à grands Pas grève frappé frappé Frapper chaîne enfilées enfilées enfiler, tendre (UNE corde) s'efforcer s'efforçait efforcée s'efforcer jurer jura juré jurer balayage balayé balayé balayer grossir gonflé gonflé enfler nager nagé nagé Nager balancer balancé balancé soi équilibreur prendre a pris Prendre enseigner enseigné enseigné enseigner déchirer déchiré déchiré déchirer dire dit dit dire, raconter penser pensée pensée Penser jeter jeta jeté Jeter poussée poussée poussée enfoncer marcher trod foulé Fouler aux pieds subir a subi subi Subir comprendre entendu entendu Comprendre bouleverser bouleverser bouleverser bouleverser réveiller réveillé réveillé (Se) réveiller porter portait usé Porter (des vêtements) tisser vélin tissé tisser pleurer pleura pleura pleurer gagner gagné gagné Gagner vent blessure blessure enrouler retirer retiré retiré (SE) Retirer tordre essoré essoré tordre écrire écrit écrit read
Tags questions
Généralités Les question tags sont des petites questions ajoutées à la fin d'une phrase, soit pour demander la confirmation de ce qui a été dit, soit pour transformer la phrase en une question réelle. Ils s'emploient dans le langage parlé aussi bien que dans le langage écrit informel. Dans le langage parlé, si l'on prononce le tag avec l'intonation qui descend, le tag est une demande de confirmation ; en revanche, si l'intonation monte, il s'agit d'une véritable question. D'ordinaire, si la phrase à laquelle le tag est accolé est affirmative, le tag doit être négatif ; si la phrase est négative, alors le tag doit être affirmatif. (Pour des exceptions, voir ci-dessous.) Donc les question tags sont employés : pour demander la confirmation de ce que l'on vient de dire ; il s'agit d'une demande de confirmation ; l'intonation descend. pour vérifier si quelque chose est vrai ; il s'agit d'une véritable question ; l'intonation monte. Exemples It's late, isn't it? - Il est tard, n'est-ce pas ? It isn't very early, is it? - Il n'est pas très tôt, n'est-ce pas ? You are Cathy, aren't you? - Tu es Cathy, n'est-ce pas ? He isn't angry, is he? - Il n'est pas fâché, n'est-ce pas ? Détails Si la phrase comporte le verbe to be, on utilise ce verbe dans le tag (comme dans les exemples ci-dessus) ; si elle comporte un auxiliaire (modal ou non), on utilise cet auxiliaire - sinon on emploie do. He was rude, wasn't he? - Il était insolent, n'est-ce pas ? She has been here for a week, hasn't she? - Elle est ici depuis une semaine, n'est-ce pas ? You will be leaving in the morning, won't you? - Vous partirez demain matin, n'est-ce pas ? They can't swim, can they? - Ils ne peuvent pas [ou 'ne savent pas'] nager, n'est-ce pas ? She should hurry, shouldn't she? - Elle devrait se dépêcher, n'est-ce pas ? You play tennis, don't you? - Vous jouez au tennis, n'est-ce pas ? They lost the match, didn't they? - Ils ont perdu le match, n'est-ce pas ? Concernant le verbe to be, si la phrase est au présent et à la première personne du singulier, l'auxiliaire que l'on emploie dans le tag est are et non pas am (sauf parfois en Irlande et en Écosse). Ex. I'm late, aren't I?- Je suis en retard, n'est-ce pas ? (En Irlande et en Écosse, pafois on dit..., amn't I?) This, That, There Le pronom qui renvoie à this ou that est le pronom it. Ex. That's John over there, isn't it? - C'est John là-bas, n'est-ce pas ? This is yours, isn't it? - Ceci est à vous, n'est-ce pas ? Si la phrase commence par le mot there (comme dans there is..., there was..., there will be..., etc.), ce mot est repris dans le tag. Ex. There's a bee in the room, isn't there? - Il y a une abeille dans la pièce, n'est-ce pas ? Somebody, Everybody, Nothing, etc. Lorsque le sujet de la phrase est somebody, anybody, nobody, everybody (ou someone, anyone, etc.), le pronom qu'il convient d'employer dans le tag est they. Somebody told you the news, didn't they? - Quelqu'un vous a raconté la nouvelle, n'est-ce pas ? Nobody could answer that question, could they? - Personne ne pourrait répondre à cette question, n'est-ce pas ? Le pronom employé pour renvoyer à nothing est le pronom it. Ex. Nothing was broken, was it? - Rien n'a été cassé, n'est-ce pas ? Notez ici que le tag est affirmatif : c'est parce que le mot de nothing rend la phrase avant le tag négative. Hardly, No, Never, etc. Si la phrase comporte les mots hardly (à peine), little (peu de), never (ne ... jamais), no (aucun ... ne), nobody (personne), scarcely (à peine),seldom (rarement) le tag doit être positif parce que ces mots font en sorte que la phrase avant le tag soit négative. He hardly ever goes out, does he? - Il sort à peine [il ne sort presque jamais], n'est-ce pas ? There's little we can do, is there? - Il y a peu de choses que nous puissions faire, n'est-ce pas ? He'll never learn, will he? - Il n'apprendra jamais, n'est-ce pas ? You have no time right now, do you? - Vous n'avez pas de temps en ce moment, n'est-ce pas ? Nobody knows the exact value of pi, do they? - Personne ne connaît la valeur exacte de pi, n'est-ce pas ? We have scarcely any time left, do we? - Nous n'avons presque plus de temps, n'est-ce pas ? She seldom laughs, does she? - Elle rit rarement, n'est-ce pas ? Tags exprimant la surprise, etc. Parfois le tag en forme de question sert à exprimer la surprise. Dans ce cas, si la phrase à laquelle il est accolé est affirmative, le tag doit l'être aussi; c'est pareil si la phrase est négative - le tag sera négatif. He's the world champion, is he? - Alors c'est lui le champion du monde ! You've bought a new car, have you? - Alors vous venez d'acheter une voiture neuve ? => Cette nouvelle me surprend. John: "I've passed my exams." His friend: "Oh you have, have you?" - John : "J'ai réussi mes examens." Son ami : "Ah bon, c'est vrai ?" => L'ami exprime sa surprise. Si on emploie la voix impérative, à la 1ère personne du pluriel, et si on veut transformer cela en question, le tag reste affirmatif ou négatif selon le cas et l'auxiliaire que l'on doit employer est shall. Ex. Let's dance, shall we? - Dansons, tu veux ? [Et si nous dansions ?] Let's go to the cinema, shall we? - Allons au cinéma, tu veux ?

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

                 BIENVENUE SUR LE SITE WEB DE

LYCEE CHEIKH AHMADOU LAMINE DABO DE MBOUR 

AIMEZ LA PAGE POUR CONTINUER

×